Sunday, August 19, 2007

Cambio climático? / Climate change?



Mientras trabajaba en la edición de los mapas para nuestra expedición Diego Vallmitjana nos hizo notar algo que al menos es muy preocupante. Hace mucho se viene hablando del retroceso de los glaciares en la zona del Campo de Hielo Patagónico Sur, sobre todo del retroceso del glaciar Perito Moreno en el Parque Nacional Los Glaciares, quizás por ser este de fácil acceso para el turismo. Sin emgargo, el glaciar Jorge Montt, nuestra puerta de entrada a los hielos, habría perdido 300 metros de altura y retrocedido entre 9 y 10 kms en los últimos 30 años!!!
La foto de arriba muestra al glaciar tal como era en 1976; la foto de abajo muestra al glaciar en abril de 2007.
Cambio climático?

As he was editing the maps for our expedition, Diego Vallmitjana took notice of something that is at least very worrying. Since some time ago we've been talking about the retrieve of the glaciers in the area of the Southern Patagonian Ice Field, notably the Perito Moreno glacier in the Los Glaciares National Park, perhaps for being this very easily accessible by tourists. However, the Jorge Montt glacier, our entrance to the Ice, seems to have lost some 300 metres in high and retrieved in between 9 and 10 kms during the last 30 years!!!
The photo above shows the glacier as it was in 1976; the photo below how it was by April 2007.
Climate change?

Monday, August 13, 2007

Seguimos entrenando / We are training


A medida que se acerca la fecha de salida nuestro entrenamiento se intensifica: Juan en Buenos Aires, sigue con su plan de preparación y aumentó casi 7 kgs! Pablo en Londres, sigue otra rutina dividida entre kayak, caminatas con mochilas y salidas con un "trineo" construido con ruedas de auto! Ya sale con tres ruedas y espera aumentar hasta cinco.
Las llamadas de larga distancia ya son casi diarias mientras se controlan los últimos detalles del alistamiento y los permisos pertinenes de los distintos organismos de Chile y Argentina. Las negociaciones con los sponsors todavía continúan.


As the departure day approaches we work harder on our training: Juan in Buenos Aires follows a routine specially designed by a personal trainer and put on 7 kgs! Pablo in London continues his routine of kayaking, walking with a rucksack and pulling his "sledge" built out from car's tires around Bushy Park.
International calls between Buenos Aires and London are daily now, checking out lists, permits from official bodies from both Chile and Argentina and the lasts negotiation with the sponsors.

Sunday, August 5, 2007

Probamos el kayak / We tested the kayak


Finalmente el kayak está listo y Juan tuvo la oportunidad de salir a probarlo. El comportamiento general del bote fué muy bueno tanto con olas de costado como de atrás. A pesar de no tener timón se pudo controlar su dirección sin problemas y sobre todo se mostró muy veloz. Los compartimentos estancos funcionaron bien. Después de las pruebas Luis lo llevó al astillero para una revisión general. Ah! El nombre del kayak es "Fram" tal como se llamara el barco del explorador noruego Nansen para intentar llegar al Polo Norte entre 1893 y 1896. Al igual que Nansen, nosotros también esperamos que nuestro bote flote sobre los hielos!

Finally our kayak is ready and Juan had the opportunity to go out and tested it. The general behavior of the boat was good and she was very fast. Even without the rudder it wasn't difficult to keep direction. The bulks worked also very well and kept tight. After the test Luis took her for a general check out. By the way, the name of the kayak is "Fram" as per the boat built by Norwegian explorer Nansen for his journey to the North Pole between 1893 and 1896. We also hope that our boat will float on the ice!